El terremoto de Osaka (Takatsuki) del 18 de junio

No me hace ninguna ilusión escribir esto. No lo escribo porque me apetezca compartirlo con otros, como sí se comparten las buenas noticias, sino porque pienso que es necesario concienciarnos. Al principio me pregunté: «¿Por qué tan poca gente me ha preguntado si estoy bien tras el terremoto? Y a aquellos que sí me preguntaron, … More El terremoto de Osaka (Takatsuki) del 18 de junio

¿Cómo se celebra el Año Nuevo en Japón? / How do Japanese people celebrate New Year?

¡Esta entrada no podía faltar! Y es que después de la pedazo de Nochevieja que viví en Sídney el pasado 2016, ahora me tocaba vivir una experiencia verdaderamente diferente. This post couldn’t be missing! After the great New Year’s Eve I had in Sydney last 2016, now it was time to live such a different … More ¿Cómo se celebra el Año Nuevo en Japón? / How do Japanese people celebrate New Year?

Japan Working Holiday (II): Cómo abrir una cuenta bancaria en Japón / How to open a bank account in Japan being a foreigner

¡Ohayō おはよう (buenos días), konnichiwa こんにちは (buenas tardes) y konbanwa こんばんは (buenas noches)! ¡Yokosō nihon e ようこそ日本へ (bienvenido/a a Japón)! Ohayō おはよう (good morning), konnichiwa こんにちは (good afternoon) and konbanwa こんばんは (good evening)! Yokosō nihon e ようこそ日本へ (welcome to Japan)! Y con ello… ¡Bienvenidos al país de «nunca serás capaz de abrirte una cuenta bancaria»! Aunque bueno, eso dependerá de varios factores: And welcome to the country «you’ll-never-be-able-to-open-a-bank-account»! … More Japan Working Holiday (II): Cómo abrir una cuenta bancaria en Japón / How to open a bank account in Japan being a foreigner

Japan Working Holiday (I): Registration o Cómo empadronarse

Si estás en Japón con un visado Working Holiday o cualquier otro visado con el que te den una Residence Card al llegar al aeropuerto… ¡Sabrás de lo que te hablo! If you are in Japan with a Working Holiday visa or any other visa with which you are given a Residence Card when you … More Japan Working Holiday (I): Registration o Cómo empadronarse

Otoño en Japón / Autumn: The best season in Japan

Al principio no paraba de escuchar «¡Ven a Japón en primavera! ¡No te puedes perder los cerezos en flor!» Y así fui yo a Japón la pasada primavera (que era cuando me venía bien) y vi desde su florecimiento -la primera semana de abril- hasta la caída de sus pétalos. ¡Todo un evento en Japón! … More Otoño en Japón / Autumn: The best season in Japan